Books and publications

Index / Activities / Books and publications / Casa Árabe at the Cordoba Book Fair

Casa Árabe at the Cordoba Book Fair

From March 24, 2017 until April 02, 2017
The Cordoba Book Fair

The institution is taking part in yet another edition of this literary event. This year, it is presenting the book Memoirs of an Iraqi Dog by Abdul Hadi Sadoun, on March 30.

For yet another year, Casa Árabe is taking part in the Cordoba Book Fair. At this 44th edition, the fair will include an appearance by Abdul Hadi Sadoun on Thursday, March 30 at 7:00 p.m., when will be presenting one of his latest books: Memoirs of an Iraqi Dog.

Memoirs of an Iraqi Dog is a fable that delves into the deepest reaches of human existence and our most basic instincts, with the cruel reality of war and dictatorship as a backdrop, seen from the perspective of Leader, a greyhound portrayed as a humanized animal (or just the opposite). The main character, Leader, lives on the banks of the Tigris River. He only sees life in one color: the indescribable color of war.

With well-flowing prose and a structure reminiscent of Baroque texts, the author wishes to pay homage to the ingenious writer Cervantes, in a harrowing story that tells about the cruel reality which ensues from dictatorships and the periods between wars.

Abdul Hadi Sadoun (Baghdad, 1968) co-directed the Arabic language literary journal Alwah for ten years and currently manages the “Alfalfa” collection, which specializes in modern Arabic literature. He is the author of a long list of books, which include: No es más que viento (It Is Nothing But Wind, 2000), Plagios familiares (Family Plagiarism, 2002), Escribir en cuneiforme (Writing in Cuneiform, 2006), Pájaro en la boca (Bird in the Mouth, 2008), Siempre todavía (Always Forever, 2010) and Tustala (2014). He has published three anthologies of modern Iraqi poetry in the Spanish language: La Maldición de Gilgamesh (The Curse of Gilgamesh, 2003), A las orillas del Tigris (On the Banks of the Tigris, 2005) and Otros mesopotámicos raros (Other Strange Mesopotamians, 2009). His poetry, like his prose, has been translated into German, French, English, Italian, Farsi, Turkish, Spanish, Catalan and Galician.
Casa Árabe at the Cordoba Book Fair